Русский English Franch Spanish
Об институте
Новости
Студентам
Стоимость обучения
Учебный процесс
Студенческая жизнь
Наши выпускники
Фотогалерея
направление и специальности
Общежитие
Курсы иностранных языков
Информация
Контакты и схема проезда
Абитуриентам
Льготы и скидки





На главную / направление и специальности

направление и специальности

Направление:

031100 "Лингвистика"

Квалификация: «Бакалавр». 
       Профили: перевод и переводоведение; теория и методика преподавания иностранного языка и культур

Формы обучения – очная, очно-заочная (вечерняя) и заочная (классическая и группы выходного дня).


Специальности (для продолжения обучения)

031202 "Перевод и переводоведение"

Направление: «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 

Специализация: «Устный и письменный перевод». 

Квалификация: «Лингвист, переводчик». 

Формы обучения – очная, очно-заочная (вечерняя) и заочная (группы выходного дня).

 

Переводчик - одна из самых древних, гуманных и благородных профессий, призванная объединять людей. Эта профессия приобрела исключительную значимость в XXI веке - на бытовом, политическом, социальном и культурном уровнях. Процесс подготовки переводчиков в нашем институте обеспечивает углубленное освоение теоретических и практических курсов перевода, дисциплин специализации.  

         Подробнее о специальности можно прочитать ЗДЕСЬ.

.

031201 "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур"

Направление: «Лингвистика и межкультурная коммуникация».

Специализация: «Методика преподавания английского языка в вузе».

Квалификация: «Лингвист, преподаватель».

Формы обучения – очная, очно-заочная (вечерняя) и заочная (группы выходного дня).

 

Традиционная специальность института, в преподавании которой накоплен значительный опыт. Студенты в обязательном порядке овладевают двумя иностранными языками, изучают теорию и методику преподавания иностранных языков, получают практические навыки

         Подробнее о специальности можно прочитать ЗДЕСЬ.
 

 

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ, ИЗУЧАЕМЫЕ В ВУЗЕ: АНГЛИЙСКИЙ, НЕМЕЦКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ, ИСПАНСКИЙ, ИТАЛЬЯНСКИЙ 

 

В нашем институте работают преподаватели, имеющие большой профессиональный опыт. Это и переводчики-теоретики, и переводчики технической и художественной литературы. Своим мастерством, своим богатым опытом они делятся со студентами, помогая им овладевать спецификой этой прекрасной профессии и преодолевать ее трудности.

Обязательное изучение второго иностранного языка начинается со второго курса.

Занятия проводятся в специально оборудованных классах с использованием аудио- и видеоматериалов, телевидения, а также материалов отечественных и зарубежных средств массовой информации и художественных текстов.

Учебный план включает общие профессиональные, специальные, гуманитарные, социально-экономические, математические и естественнонаучные дисциплины, а также дисциплины специализации. В нем соблюдены логическая последовательность, преемственность и взаимосвязь учебных курсов как между циклами дисциплин, так и внутри каждого из них. Предусмотрены дисциплины по выбору и факультативы.

Практические навыки студенты шлифуют и совершенствуют в процессе учебной и производственной практики.

По окончании института выдается ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДИЛОМ о высшем профессиональном образовании.

 
За дополнительной информацией обращайтесь в приемную комиссию института:
м. «Сокол», 125315, г. Москва, 2-й Балтийский переулок, дом 3А,
телефоны приемной комиссии: (495) 792-63-14, (495) 797-73-06, (499) 151-41-65

1 2 3 4 5 6